Algunas de estas expresiones son las siguientes:
1. You know?: ésta seguro que muchos la conocéis y es de las primeras que se aprende. NO se formula con una entonación interrogativa "hacia arriba", sino más bien es una pregunta retórica a la que no esperas respuesta. Es el equivalente a nuestro "¿sabes?", pero cuando se dice, enseguida se continúa explicando lo que fuera porque no esperas respuesta. Sirve sólo para implicar al otro en la conversación. Suena como una afirmación. You know. Hacia abajo.
2. Don't you?: es muy parecida a la anterior y es una forma de buscar el acuerdo con la otra persona. Vendría ser en español algo así como el "¿no?" o "¿no crees?", aunque podemos decir lo mismo que la anterior, es una pregunta retórica para la que no te interesa mucho la respuesta porque ya se supone que sí.
3. I mean...: este viene a ser uno de los comodines para aclarar un tema, parecido a nuestro "o sea". Insistimos sobre lo mismo explicando lo que queremos decir.
4. I see. Cuando alguien nos cuenta o nos explica algo, debemos mostrar que lo hemos entendido. Vendría ser una muestra de que entendemos lo que nos han dicho: "Ya veo", "Entiendo", "ya". Es más corto y práctico que decir "I understand", que suena como si nos hubieran dicho algo más complicado.
5. It's like a...: en inglés se tiende mucho a hacer comparaciones. Más todavía si no conocemos mucho vocabulario para dar con la definición adecuada. El "like a" se usa muy a menudo. También el "such as".
6. Great, good: expresiones típicas para mostrar sorpresa, asombro y cierta admiración. Pero es muy común; si eres un buen estudiante, te lo dirá el profe a menudo. Cuando alguien nos dice que va a hacer, por ejemplo: "We are going to the cinema", nosotros podemos responderle: "Great!". O "Good!".
7. That's right/ That is all right: para terminar una conversación, es muy común decir que "ya está todo" o "eso es todo". Suele venir acompañado del "ok", que en inglés se usa para casi todo. También vale el "that's right" ("es correcto") cuando queremos añadir que está bien, por ejemplo cuando nos piden algo, como diciendo: "hazlo". Eg: "Would you mind I take this pen?". Y tú respondes: "Never mind. That's right".
8. Cool / Wow: cuando decimos que algo es muy "guay" o "genial" (chévere para Hispanoamérica), decimos "It's cool" o simplemente "Cool!". También se puede aplicar a personas: "You are cool". Si queremos mostrar mucha sorpresa ante algo espectacular e impactante, tenemos el típico y archiconocido "Wow".
9. You rock. Hay otra expresión juvenil ("You rock") que viene a significar algo parecido al "tú molas" en español.
10. What the fuck?. Esto lo vamos a oír mucho en la jerga de la calle y viene a ser parecido a la expresión "¿Qué mierda es eso?". También se suele usar la forma con "-ing": fucking. Eg: "That fucking thing". Como ya imaginaréis, no son expresiones muy bonitas para usarlas en una clase de inglés :) Una expresión un poco más estándar es "What do you say?" o "What are you talking about?"
11. I hope so / I think so: otra manera de mostrar acuerdo con alguien es "I think so" (Eso pienso). Si es algo que tiene que ver con el futuro o con lo que nos gustaría que sucediese, por improbable que sea, se puede decir "I hope so" (Eso espero).
12. Really? Otra expresión de sorpresa, cuando no acabamos de creernos algo, es "really". En inglés se repite hasta la saciedad. También podemos utilizar otras fórmulas como "seriously?" (en serio) o
13. That's fun. Cuando alguien nos cuenta algo gracioso, podemos manifestarlo con esta expresión. Es gracioso. Tiene gracia.
14. Let me see. Una forma de ganar tiempo cuando nos cuentan algo y tenemos que pensar un poco para que nuestra respuesta. Sirve para ralentizar un poco la conversación (sin quedarnos bloqueados en el típico eeeehhh… o hacerse un poco el interesante. Se traduce como “Déjame ver…”.)
15. Don't worry / No problem. Es otro comodín para quitarle hierro a un asunto y evitar que nuestro interlocutor se preocupe, que está todo controlado. El equivalente a "no te preocupes" en español.
Con estas 15 muletillas ya se puede mantener una conversación y no decir nada, acompañándolo con mucha comunicación no verbal. Fácilmente nos podríamos imaginar a alguien con el móvil en la oreja diciendo esto:"What the fuck? Hahaha... Ok. I see. That's right. Really? Wow. That's funny. You rock. I think it's great. Let me see. Well, I hope so. I will do that, you know? I mean... It seems like a good idea, don't you? I think so. Seriously. Don't worry. No problem. That is all right".
No nos enteramos a qué viene tanta sorpresa, y aquí hay más paja que otra cosa, pero sí, estás sosteniendo una conversación en inglés si es el otro el que habla. Aunque eso sí, hay que ir aprendiendo vocabulario en inglés, porque si queremos decir algo con un poco de valor, aportar algo y no sólo reaccionar a lo que los demás nos dicen, tenemos que ir saliendo de los "lugares comunes" y no recurrir tanto a las "expresiones cortas", los monosílabos o la comunicación no verbal.
0 comentarios
Publicar un comentario